Репринтное издание
Верный месяцеслов всех русских святых, чтимых молебнами и торжественными Литургиями общецерковно и местно, составленный по донесениям Святейшему Синоду преосвященных всех епархий в 1901–1902 годах.
В 1891 году под редакцией архиепископа Владимирского и Суздальского Сергия (Спасского) вышел в свет «Месяцеслов всех святых, празднуемых Православною Восточною Церковию», разосланный по всем храмам России с указом Святейшего Синода, чтобы по нему священники давали имена крещаемым, а в 1901 году — второе издание его труда «Полный месяцеслов Востока», второй том которого носит наименование «Святой Восток». В плане второго тома архиепископ Сергий объясняет, что каждый день в этом месяцеслове делится на пять отделов. Первый отдел каждого дня следует по составу (за немногими исключениями) за «Месяцесловом всех святых, празднуемых Православною Восточною Церковию»; в этом отделе имена общецерковных святых — вселенских и русских, которые можно нарекать при совершении таинства Крещения.
Относительно второго, четвертого и пятого отделов решительно заявлено, что «эти святые», «эти памяти святых» не подлежат внесению «в действующие православные календари и месяцесловы».
А вот по поводу третьего раздела архиепископ Сергий уже не высказывается со всей решительностью, так как этот раздел «посвящен святым Русской Церкви местночтимым». Говоря, что указанные святые после первого издания «Полного месяцеслова Востока» стали вноситься частными издателями в их календари, архиепископ Сергий отмечает, что «составителям календарей этого не следовало бы делать», потому что среди этих святых могут оказаться неканонизованные. Таким образом, имена местночтимых русских святых из третьего отдела тоже не предлагаются для наречения имени в Крещении, так как в этом отделе могли оказаться имена и неканонизированных подвижников.
Очевидно, что в тот момент архиепископ Сергий был озабочен вопросом о необходимости дать для наречения имени в таинстве Крещения точный список достоверно канонизированных русских местночтимых святых1, это явилось одной из основных побудительных причин издания «Верного месяцеслова всех русских святых…», чтобы, по словам автора, «ясно показать границы между канонизованными святыми и неканонизованными».
2 июля 1901 года Синодальной Канцелярией было начато соответствующее дело2, из которого можно узнать о подготовке к изданию «Верного месяцеслова всех русских святых…». Ознакомившись с доводами архиепископа Сергия о необходимости подобного издания, Святейший Синод своим указом предписал правящим преосвященным прислать сведения о местночтимых канонизированных святых, чтимых в их епархиях. Особый интерес представляет критерий, в соответствии с которым архиепископ Сергий предлагал отличать достоверно канонизированных русских святых.
По его мнению, это те, которые чтутся на местах молебнами и торжественными Литургиями, в отличие от местных неканонизированных почитаемых угодников Божиих, на могилах которых поются только панихиды. Возвращаясь к вопросу о третьем отделе дня во втором томе «Полного месяцеслова Востока» в сравнении с «Верным месяцесловом всех русских святых…», следует отметить, что в последний многие святые из указанного третьего раздела вошли в качестве канонизированных местночтимых святых, в честь которых могут нарекаться имена в таинстве Крещения. Таким образом, желание автора дать для всех храмов и обителей России список не только общецерковно, но и местночтимых русских святых для наречения имени было им исполнено. Стоит также отметить, что «Верный месяцеслов всех русских святых…» архиепископа Сергия оказал непосредственное влияние на состав современного календаря Русской Православной Церкви.
После выхода по благословению Святейшего Синода в 1903 году книги, репринтное издание которой у Вас в руках, любой подробный рассказ о русской агиологии невозможен без ее упоминания. Однако ей самой, напечатанной тиражом 50 тысяч экземпляров и разосланной по постановлению Святейшего Синода по всем храмам Российской империи, было уготовано стать библиографической редкостью. Настоящее издание преследует научную цель — дать агиологам и исследователям творчества архиепископа Сергия (Спасского) «Верный месяцеслов всех русских святых, чтимых молебнами и торжественными Литургиями общецерковно и местно, составленный по донесениям Святейшему Синоду преосвященных всех епархий в 1901–1902 годах» таким, каким он вышел из-под пера Высокопреосвященного автора, сказавшего: «Это дело — венец моих трудов по агиологии».
Епископ Балашихинский и Орехово-Зуевский НИКОЛАЙ,
Главный редактор Издательства Московской Патриархии Русской Православной Церкви
_______________________________________________
1 Читая предисловия и послесловия архиепископа Сергия в изданных с его участием месяцесловах, легко видеть, что вопрос наречения имени в таинстве Крещения особенно занимал его как практическое применение месяцесловов и календарей. Сегодня, когда церковная практика иногда начинает склоняться к несоблюдению традиции давать имена только в честь канонизированных святых, мнение выдающегося агиолога представляет дополнительный интерес.
2 РГИА. Ф. 796. Оп. 182 (1901−1903 гг.). Д. 2497. Подробнее об истории издания «Верного месяцеслова всех русских святых…» см.: Руди Т. Агиология в России начала XХ века: К истории издания «Верного Месяцеслова всех русских святых».
Главный редактор епископ Балашихинский и Орехово-Зуевский Николай
Заведующая редакцией — И. Черкесова
Корректор — М. Просветова
Верстка — М. Алимпиев
Репринтное издание
Верный месяцеслов всех русских святых, чтимых молебнами и торжественными Литургиями общецерковно и местно, составленный по донесениям Святейшему Синоду преосвященных всех епархий в 1901–1902 годах.
В 1891 году под редакцией архиепископа Владимирского и Суздальского Сергия (Спасского) вышел в свет «Месяцеслов всех святых, празднуемых Православною Восточною Церковию», разосланный по всем храмам России с указом Святейшего Синода, чтобы по нему священники давали имена крещаемым, а в 1901 году — второе издание его труда «Полный месяцеслов Востока», второй том которого носит наименование «Святой Восток». В плане второго тома архиепископ Сергий объясняет, что каждый день в этом месяцеслове делится на пять отделов. Первый отдел каждого дня следует по составу (за немногими исключениями) за «Месяцесловом всех святых, празднуемых Православною Восточною Церковию»; в этом отделе имена общецерковных святых — вселенских и русских, которые можно нарекать при совершении таинства Крещения.
Относительно второго, четвертого и пятого отделов решительно заявлено, что «эти святые», «эти памяти святых» не подлежат внесению «в действующие православные календари и месяцесловы».
А вот по поводу третьего раздела архиепископ Сергий уже не высказывается со всей решительностью, так как этот раздел «посвящен святым Русской Церкви местночтимым». Говоря, что указанные святые после первого издания «Полного месяцеслова Востока» стали вноситься частными издателями в их календари, архиепископ Сергий отмечает, что «составителям календарей этого не следовало бы делать», потому что среди этих святых могут оказаться неканонизованные. Таким образом, имена местночтимых русских святых из третьего отдела тоже не предлагаются для наречения имени в Крещении, так как в этом отделе могли оказаться имена и неканонизированных подвижников.
Очевидно, что в тот момент архиепископ Сергий был озабочен вопросом о необходимости дать для наречения имени в таинстве Крещения точный список достоверно канонизированных русских местночтимых святых1, это явилось одной из основных побудительных причин издания «Верного месяцеслова всех русских святых…», чтобы, по словам автора, «ясно показать границы между канонизованными святыми и неканонизованными».
2 июля 1901 года Синодальной Канцелярией было начато соответствующее дело2, из которого можно узнать о подготовке к изданию «Верного месяцеслова всех русских святых…». Ознакомившись с доводами архиепископа Сергия о необходимости подобного издания, Святейший Синод своим указом предписал правящим преосвященным прислать сведения о местночтимых канонизированных святых, чтимых в их епархиях. Особый интерес представляет критерий, в соответствии с которым архиепископ Сергий предлагал отличать достоверно канонизированных русских святых.
По его мнению, это те, которые чтутся на местах молебнами и торжественными Литургиями, в отличие от местных неканонизированных почитаемых угодников Божиих, на могилах которых поются только панихиды. Возвращаясь к вопросу о третьем отделе дня во втором томе «Полного месяцеслова Востока» в сравнении с «Верным месяцесловом всех русских святых…», следует отметить, что в последний многие святые из указанного третьего раздела вошли в качестве канонизированных местночтимых святых, в честь которых могут нарекаться имена в таинстве Крещения. Таким образом, желание автора дать для всех храмов и обителей России список не только общецерковно, но и местночтимых русских святых для наречения имени было им исполнено. Стоит также отметить, что «Верный месяцеслов всех русских святых…» архиепископа Сергия оказал непосредственное влияние на состав современного календаря Русской Православной Церкви.
После выхода по благословению Святейшего Синода в 1903 году книги, репринтное издание которой у Вас в руках, любой подробный рассказ о русской агиологии невозможен без ее упоминания. Однако ей самой, напечатанной тиражом 50 тысяч экземпляров и разосланной по постановлению Святейшего Синода по всем храмам Российской империи, было уготовано стать библиографической редкостью. Настоящее издание преследует научную цель — дать агиологам и исследователям творчества архиепископа Сергия (Спасского) «Верный месяцеслов всех русских святых, чтимых молебнами и торжественными Литургиями общецерковно и местно, составленный по донесениям Святейшему Синоду преосвященных всех епархий в 1901–1902 годах» таким, каким он вышел из-под пера Высокопреосвященного автора, сказавшего: «Это дело — венец моих трудов по агиологии».
Епископ Балашихинский и Орехово-Зуевский НИКОЛАЙ,
Главный редактор Издательства Московской Патриархии Русской Православной Церкви
_______________________________________________
1 Читая предисловия и послесловия архиепископа Сергия в изданных с его участием месяцесловах, легко видеть, что вопрос наречения имени в таинстве Крещения особенно занимал его как практическое применение месяцесловов и календарей. Сегодня, когда церковная практика иногда начинает склоняться к несоблюдению традиции давать имена только в честь канонизированных святых, мнение выдающегося агиолога представляет дополнительный интерес.
2 РГИА. Ф. 796. Оп. 182 (1901−1903 гг.). Д. 2497. Подробнее об истории издания «Верного месяцеслова всех русских святых…» см.: Руди Т. Агиология в России начала XХ века: К истории издания «Верного Месяцеслова всех русских святых».
Главный редактор епископ Балашихинский и Орехово-Зуевский Николай
Заведующая редакцией — И. Черкесова
Корректор — М. Просветова
Верстка — М. Алимпиев