Благодать дается нам не для решения сиюминутных проблем, вопросов и задач, которые не имеют никакого отношения к спасению нашей души. А благодать дается только тогда, когда наши человеческие мечты и задачи так или иначе связаны с нашим духовным состоянием, а значит, с жизнью вечной.
Святейший Патриарх Кирилл
Новости > События > Под председательством Святейшего Патриарха Кирилла состоялось очередное заседание Высшего Церковного Совета

Под председательством Святейшего Патриарха Кирилла состоялось очередное заседание Высшего Церковного Совета

7 сентября 2023

230907__V__0011.jpg5 сентября 2023 года, по окончании заупокойной литии в 45-ю годовщину преставления митрополита Никодима (Ротова), в зале Высшего Церковного Совета кафедрального соборного Храма Христа Спасителя в Москве под председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла состоялось очередное заседание Высшего Церковного Совета Русской Православной Церкви.

В повестку дня заседания были включены следующие пункты:

1. Доклад о работе Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными Силами и правоохранительными органами (митрополит Ставропольский и Невинномысский Кирилл, протоиерей Димитрий Василенко).

2. Годовой доклад: Развитие системы базового богословского образования для монашествующих. Итог 2022 года и перспективы в 2023 году (митрополит Каширский Феогност, игумен Петр (Еремеев)).

3. Годовой доклад: Деятельность Патриаршего совета по культуре (митрополит Псковский и Порховский Тихон).

4. О расширении региональной составляющей празднования Дня славянской письменности и культуры (митрополит Псковский и Порховский Тихон).

5. Презентация богослужебного Евангелия на английском языке (епископ Балашихинский и Орехово-Зуевский Николай).

230907__V__002.jpg
Богослужебное Евангелие на английском языке подготовлено Издательством Московской Патриархии для использования в храмах Русской Православной Церкви в странах дальнего зарубежья.

Текстовая часть Евангелия подготовлена на основе Библии Короля Иакова — King James Version — перевода 1611 г. Священного Писания на английский язык, традиционно используемого для богослужения в англоязычных странах.

Особенностью издания, представленного Высшему Церковному Совету, является разбивка текста на зачала с необходимыми пояснениями в соответствии с богослужебными Евангелиями на церковно-славянском языке. Местоимения, относящиеся Лицам Святой Троицы и Матери Божией, выделены заглавными буквами.

В приложении — тексты евангельских чтений Страстной седмицы, а также 11 утренних воскресных евангельских зачал. Имеется распорядок чтений годового круга, чтения в дни памяти святых, в том числе — новомученикам и исповедникам Церкви Русской ХХ века, а также евангельские чтения «на всякую потребу».

В книге 7 цветных вклеек — миниатюры на основе произведений древнерусской живописи.




« Назад
x
Оставить заявку
Имя
Фамилия
Email
Сообщение