Каталог
Распечатать
6+
Оценка:
Артикул: 094398
Вес: 80 г
В пачке: 50 шт
100 руб.

Сперва Аз да Буки: Методические рекомендации

Макарова Елена Владимировна
Год издания
ISBN
ISBN 987-5-88017-622-9 , ISBN 987-5-88017-623-6
Гриф
Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви. Рекомендовано Синодальным отделом религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви
Номер ИС РПЦ
ИС Р17-709-0365
Количество страниц
72 с
Тираж
1500 экз
Вес
80 г
Дополнительные характеристики
Формат
60 х 90/16
Размер
210 х 140 х 3 мм
Бумага
офсетная
Цветность блока
1 цвет (чёрный)
Переплёт
брошюра на скрепке
Обложка
мелованная бумага, полноцветная печать, глянцевая ламинация
Иллюстрации
таблицы
  • Аннотация

Методические рекомендации к учебному комплекту «Сперва Аз да Буки» составлены с целью помочь преподавателям в организации учебной деятельности, направленной на знакомство и овладение начальным уровнем церковнославянского языка. В издании большое внимание уделяется методике обучения церковнославянской каллиграфии и чтению, которая сочетает широко известные русской школе приёмы с личным авторским опытом. Методические рекомендации могут быть использованы в работе педагогов начальных классов, учителей русского и церковнославянского языков, преподавателей ИЗО, ОПК и других предметов.

  • Содержание
  • Рецензия на книгу Е. В. Макаровой «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука»
  • Отзыв о книге кандидата педагогических наук Е. В. Макаровой «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука» 
  • Предисловие для взрослых 
  • Общие положения 
  • Орфографические комментарии к Азбуке
  • Последовательность букв 
  • Схематическое построение Азбуки 
  • Образец комментария к страницам Азбуки на примере буквы Аз 
  • Запись чисел 
  • Заключительный текст 
  • Планирование уроков
  • Памятка ученикам 
  • Методические рекомендации по обучению чтению 
  • Правила чтения по-церковнославянски 
  • Знаки препинания 
  • Надстрочные знаки 
  • Обучение чтению нараспев 
  • Приёмы артикуляционной гимнастики
  • Проверка навыка чтения
  • Методические рекомендации по работе с Прописями 
  • Дополнения к проведению уроков 
  • Физкультминутки 
  • Список рекомендуемой литературы 
  • Приложения 
  • Предисловие

Книжное чтение во вкусе есть  сладко.
Иеромонах Карион (Истомин)


Издавна в букваристике существовала традиция давать два варианта предисловия: для взрослых — учащих и для детей — учащихся. Мы решили продолжить её и подготовили обращение и ко взрослым, и к «младым детям», которым доведётся заниматься по этим учебным пособиям. Первое расположено ниже, второе можно прочесть в основной части учебно-методического комплекта по церковнославянскому языку для начинающих — «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука».


Предисловие для взрослых

И аще сии труды моя благоугодны
будут вашей любви, приимете сия
с любовию…
Из предисловия к «Азбуке»
диакона Ивана Фёдорова


Первыми словами старинной поговорки названа эта книга. «Сперва Аз да Буки, а потом и науки», — наставляли учителя своих учеников, встречая их на пороге школы и открывая перед ними первые учебные книги. Азбуки и буквари — самые многочисленные из них, благодаря которым поколения людей осваивали грамоту и, приобретя необходимые навыки, могли переходить к получению новых знаний и постижению наук. 

Аз, буки, веди… — названия букв, которых уже почти не встретишь в современных учебниках, но именно они помогали заговорить страницам мудрых книг, открывая читающему целый мир. 

В предисловии к одной русской азбуке сказано, что главное искусство обучения грамоте состоит в том, чтобы суметь оживить буквы и заставить их говорить понятным языком. Создатели славянской письменности дали буквам такие имена, что, кажется, сама жизнь дышит в них: добро, покой, слово, твердо… В этих названиях заложен смысл, который поможет не только освоить грамоту, но и уразуметь нечто большее. В чём состоит это большее, понятно из слов старинного букваря: «…како учити детей грамоте и како детям учитися Божественному Писанию и разумению». Главная цель обучения грамоте состояла в приобщении к высшему Божественному знанию, без чего земная жизнь не имела ни основания, ни смысла. Например, известный букварь Василия Бурцова 1634 года так и назывался — «Начальное учение человеком, хотящим разумети Божественнаго Писания».

Довольно долгое время такие надписи не сходили с первых страниц учебных книг, но постепенно они стали исчезать, и уже в XVIII веке на букварях писали следующее: «Букварь языка словенска, сиречь начало учения детем, хотящим учитися чтению Писаний».

Наступивший ХХ век привёл к тому, что с книг стёрли всяческое упоминание о мире Горнем, и пришлось детям учиться грамоте ради грамоты, а не ради того, чтобы имя человеческое отзывалось в вечности. Но как ни выкорчёвывай дерево, если корни были крепки, молодая поросль всё равно появится. Так и случилось, ведь корень-то был вековой! И имя ему — церковнославянский язык. И вот вновь стали появляться в школьных учебниках изысканные буквицы, замысловатая изящная вязь, вглядевшись в которую можно было узреть глаголы вечной жизни (Ин. 6, 68).

Не перечесть все азбуки и буквари, появившиеся на свет с того времени, как стало распространяться изучение церковнославянского языка. Всему миру известны «Азбука» диакона Ивана Фёдорова и «Букварь» иеромонаха Кариона (Истомина). Эти удивительные издания являются достоянием музеев и по сей день могут служить образцом для новых книг.

Перед авторами предыдущих веков стояла цель приблизить своих учеников к широким знаниям, поскольку христианство тогда было крепко укорено в народе, то и отсутствовала необходимость объяснять, что такое ладан, кадило, миро и другие церковные понятия. Нашему времени выпала задача вновь сделать православную культуру с её богатейшим наследием доступной всем.

Из великого многообразия церковнославянских текстов для азбуки «Сперва Аз да Буки» были выбраны в первую очередь предложения и отрывки из Библии, преимущественно из Евангелия и Псалтири, а также из екоторых других книг. Содержание этих отрывков включает эпизоды Священной истории, наставления в вере, нравственные правила, краткие молитвы, описания природы и т. д. Перед издателями стояла дополнительная задача — в образах и примерах проиллюстрировать обстановку Святой Земли, где происходили главные библейские события, для того чтобы читающие могли сопоставлять слова и изображения. Живая жизнь Священного Писания и Священного Предания расскажет и о людях, в чьих сердцах живёт Евангельское слово, — подвижниках веры и благочестия.

При выборе кратких фрагментов придавалось значение особенностям детского восприятия и воспитательному воздействию, которым в высокой степени обладают данные тексты. Некогда в учёбе видели особое предназначение и старались учить так, чтобы «чтущие молилися и молящиеся читали». Потребность в благодатном влиянии звучащего церковнославянского слова не утрачена и доныне, и хочется надеяться, что те, кто посвятит своё время этой книге, смогут почувствовать удивительную способность Священного текста облагораживать и умиротворять ум и душу человека.

  • Рецензия

Книга Елены Владимировны Макаровой является учебным пособием, которые всегда были востребованы в процессе обучения церковнославянской грамоте младших школьников. 

Азбука имеет оригинальное название, которое привлекает к себе внимание и побуждает открыть первую страницу и пролистать книгу. 

В её основу положены принципы, много лет использовавшиеся в русских букварях: красочные заглавные буквы, тематически подобранные словарные слова и иллюстрации к ним, предложения с этими словами и краткие тексты. 

Несмотря на то что в последние годы вышел целый ряд церковнославянских азбук, это первая книга, которая целиком построена на материале Священного Писания — Евангелия и Псалтири — Книг, которые много веков служили школой нравственности для русского народа. Это отличительная особенность данного пособия, и её следует признать сильной стороной. 

Очень существенно то, что, обучаясь по церковнославянской азбуке Е. В. Макаровой, маленькие дети смогут начать знакомство с основами христианства. На страницах книги они встретятся со словами, которые услышат в храме, в дальнейшем это поможет им понимать богослужебные тексты и быстрее адаптироваться в укладе церковной жизни.

Церковнославянская азбука не просто расширяет кругозор ребёнка, но и подготавливает к восприятию более глубоких духовных знаний, поэтому важно, чтобы на данном этапе обучения те образы и понятия, которые необходимо усвоить, были доступны детскому сознанию. Как кажется, в книге Е. В. Макаровой это в достаточной мере предусмотрено и из обширного материала выбрано именно то, что отвечает такому требованию. 

Церковнославянская азбука — необходимое подспорье в духовно-нравственном воспитании, способное помочь делу евангельской проповеди, голос которой звучит на земле уже две тысячи лет, но именно сейчас наступил особый период, когда в нашей стране каждый школьник получил право на изучение религии. Азбука необходима современной школе, в которой преподают «Основы православной культуры», но в учебном процессе церковнославянский язык не обрел ещё своего места, в то время как долгие века он являлся первым предметом для каждого, кто приступал к обучению. Хочется верить, что появление таких книг повысит уровень духовной культуры в нашей стране. Сегодня, как и всегда, важно, чтобы дети, подрастая, знали, что значат слова «ангел», «апостол», «иерей», что изображено на иконах и фресках, что такое «кадило», «ладан», «миро» и другие понятия, неотъемлемо связанные с церковной жизнью, в полноте сохраняющей Божественную благодать.

Богатая церковнославянская графика в сочетании с яркими живыми иллюстрациями, включёнными в данную Азбуку, будут способствовать лучшему запоминанию этих понятий.

Содержащиеся в книге краткие изречения из Евангелия и Псалтири, например, такие как Древо добро плоды добры творит или Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых и другие, станут важными составляющими в процессе формирования нравственности у детей.

Кроме того, отчасти книга является маленьким справочником о Святой Земле, так как в ней описаны события и географические места, о которых повествуется в Библии.

Также хочется отметить, что книга «Аз да Буки. Церковнославянская азбука» поможет создать атмосферу тёплого семейного очага в тех домах, где заботятся о воспитании и развитии детей, где старшие братья и сёстры помогают младшим учиться и познавать окружающий мир, где дорожат вниманием старшего поколения и сохраняют традицию семейного чтения, отводя первое место знакомству с духовной литературой.

Поддерживаю выход новой церковнославянской азбуки и выражаю надежду, что в сочетании с другими учебными пособиями автора эта книга внесёт свой вклад в дело духовного возрождения нашего общества.

Москва, Крылатское, 21 ноября 2014 года
Настоятель храма Рождества Пресвятой Богородицы в Крылатском г. Москвы,
духовник Западного викариатства, кандидат богословия
митрофорный протоиерей Георгий Бреев

  • Персоны

Издание подготовлено Отделом духовно-просветительской литературы Издательства Московской Патриархии.

Заведующая редакцией — Т. Тарасова

Редактор — И. Черкесова

Редактор церковнославянского текста — С. Николаева

Технический редактор — З. Кондрашова

Корректоры — Г. Абудеева, М. Просветова

Дизайн обложки и вёрстка — Д. Останний

Методические рекомендации к учебному комплекту «Сперва Аз да Буки» составлены с целью помочь преподавателям в организации учебной деятельности, направленной на знакомство и овладение начальным уровнем церковнославянского языка. В издании большое внимание уделяется методике обучения церковнославянской каллиграфии и чтению, которая сочетает широко известные русской школе приёмы с личным авторским опытом. Методические рекомендации могут быть использованы в работе педагогов начальных классов, учителей русского и церковнославянского языков, преподавателей ИЗО, ОПК и других предметов.

  • Рецензия на книгу Е. В. Макаровой «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука»
  • Отзыв о книге кандидата педагогических наук Е. В. Макаровой «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука» 
  • Предисловие для взрослых 
  • Общие положения 
  • Орфографические комментарии к Азбуке
  • Последовательность букв 
  • Схематическое построение Азбуки 
  • Образец комментария к страницам Азбуки на примере буквы Аз 
  • Запись чисел 
  • Заключительный текст 
  • Планирование уроков
  • Памятка ученикам 
  • Методические рекомендации по обучению чтению 
  • Правила чтения по-церковнославянски 
  • Знаки препинания 
  • Надстрочные знаки 
  • Обучение чтению нараспев 
  • Приёмы артикуляционной гимнастики
  • Проверка навыка чтения
  • Методические рекомендации по работе с Прописями 
  • Дополнения к проведению уроков 
  • Физкультминутки 
  • Список рекомендуемой литературы 
  • Приложения 

Книжное чтение во вкусе есть  сладко.
Иеромонах Карион (Истомин)


Издавна в букваристике существовала традиция давать два варианта предисловия: для взрослых — учащих и для детей — учащихся. Мы решили продолжить её и подготовили обращение и ко взрослым, и к «младым детям», которым доведётся заниматься по этим учебным пособиям. Первое расположено ниже, второе можно прочесть в основной части учебно-методического комплекта по церковнославянскому языку для начинающих — «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука».


Предисловие для взрослых

И аще сии труды моя благоугодны
будут вашей любви, приимете сия
с любовию…
Из предисловия к «Азбуке»
диакона Ивана Фёдорова


Первыми словами старинной поговорки названа эта книга. «Сперва Аз да Буки, а потом и науки», — наставляли учителя своих учеников, встречая их на пороге школы и открывая перед ними первые учебные книги. Азбуки и буквари — самые многочисленные из них, благодаря которым поколения людей осваивали грамоту и, приобретя необходимые навыки, могли переходить к получению новых знаний и постижению наук. 

Аз, буки, веди… — названия букв, которых уже почти не встретишь в современных учебниках, но именно они помогали заговорить страницам мудрых книг, открывая читающему целый мир. 

В предисловии к одной русской азбуке сказано, что главное искусство обучения грамоте состоит в том, чтобы суметь оживить буквы и заставить их говорить понятным языком. Создатели славянской письменности дали буквам такие имена, что, кажется, сама жизнь дышит в них: добро, покой, слово, твердо… В этих названиях заложен смысл, который поможет не только освоить грамоту, но и уразуметь нечто большее. В чём состоит это большее, понятно из слов старинного букваря: «…како учити детей грамоте и како детям учитися Божественному Писанию и разумению». Главная цель обучения грамоте состояла в приобщении к высшему Божественному знанию, без чего земная жизнь не имела ни основания, ни смысла. Например, известный букварь Василия Бурцова 1634 года так и назывался — «Начальное учение человеком, хотящим разумети Божественнаго Писания».

Довольно долгое время такие надписи не сходили с первых страниц учебных книг, но постепенно они стали исчезать, и уже в XVIII веке на букварях писали следующее: «Букварь языка словенска, сиречь начало учения детем, хотящим учитися чтению Писаний».

Наступивший ХХ век привёл к тому, что с книг стёрли всяческое упоминание о мире Горнем, и пришлось детям учиться грамоте ради грамоты, а не ради того, чтобы имя человеческое отзывалось в вечности. Но как ни выкорчёвывай дерево, если корни были крепки, молодая поросль всё равно появится. Так и случилось, ведь корень-то был вековой! И имя ему — церковнославянский язык. И вот вновь стали появляться в школьных учебниках изысканные буквицы, замысловатая изящная вязь, вглядевшись в которую можно было узреть глаголы вечной жизни (Ин. 6, 68).

Не перечесть все азбуки и буквари, появившиеся на свет с того времени, как стало распространяться изучение церковнославянского языка. Всему миру известны «Азбука» диакона Ивана Фёдорова и «Букварь» иеромонаха Кариона (Истомина). Эти удивительные издания являются достоянием музеев и по сей день могут служить образцом для новых книг.

Перед авторами предыдущих веков стояла цель приблизить своих учеников к широким знаниям, поскольку христианство тогда было крепко укорено в народе, то и отсутствовала необходимость объяснять, что такое ладан, кадило, миро и другие церковные понятия. Нашему времени выпала задача вновь сделать православную культуру с её богатейшим наследием доступной всем.

Из великого многообразия церковнославянских текстов для азбуки «Сперва Аз да Буки» были выбраны в первую очередь предложения и отрывки из Библии, преимущественно из Евангелия и Псалтири, а также из екоторых других книг. Содержание этих отрывков включает эпизоды Священной истории, наставления в вере, нравственные правила, краткие молитвы, описания природы и т. д. Перед издателями стояла дополнительная задача — в образах и примерах проиллюстрировать обстановку Святой Земли, где происходили главные библейские события, для того чтобы читающие могли сопоставлять слова и изображения. Живая жизнь Священного Писания и Священного Предания расскажет и о людях, в чьих сердцах живёт Евангельское слово, — подвижниках веры и благочестия.

При выборе кратких фрагментов придавалось значение особенностям детского восприятия и воспитательному воздействию, которым в высокой степени обладают данные тексты. Некогда в учёбе видели особое предназначение и старались учить так, чтобы «чтущие молилися и молящиеся читали». Потребность в благодатном влиянии звучащего церковнославянского слова не утрачена и доныне, и хочется надеяться, что те, кто посвятит своё время этой книге, смогут почувствовать удивительную способность Священного текста облагораживать и умиротворять ум и душу человека.

Книга Елены Владимировны Макаровой является учебным пособием, которые всегда были востребованы в процессе обучения церковнославянской грамоте младших школьников. 

Азбука имеет оригинальное название, которое привлекает к себе внимание и побуждает открыть первую страницу и пролистать книгу. 

В её основу положены принципы, много лет использовавшиеся в русских букварях: красочные заглавные буквы, тематически подобранные словарные слова и иллюстрации к ним, предложения с этими словами и краткие тексты. 

Несмотря на то что в последние годы вышел целый ряд церковнославянских азбук, это первая книга, которая целиком построена на материале Священного Писания — Евангелия и Псалтири — Книг, которые много веков служили школой нравственности для русского народа. Это отличительная особенность данного пособия, и её следует признать сильной стороной. 

Очень существенно то, что, обучаясь по церковнославянской азбуке Е. В. Макаровой, маленькие дети смогут начать знакомство с основами христианства. На страницах книги они встретятся со словами, которые услышат в храме, в дальнейшем это поможет им понимать богослужебные тексты и быстрее адаптироваться в укладе церковной жизни.

Церковнославянская азбука не просто расширяет кругозор ребёнка, но и подготавливает к восприятию более глубоких духовных знаний, поэтому важно, чтобы на данном этапе обучения те образы и понятия, которые необходимо усвоить, были доступны детскому сознанию. Как кажется, в книге Е. В. Макаровой это в достаточной мере предусмотрено и из обширного материала выбрано именно то, что отвечает такому требованию. 

Церковнославянская азбука — необходимое подспорье в духовно-нравственном воспитании, способное помочь делу евангельской проповеди, голос которой звучит на земле уже две тысячи лет, но именно сейчас наступил особый период, когда в нашей стране каждый школьник получил право на изучение религии. Азбука необходима современной школе, в которой преподают «Основы православной культуры», но в учебном процессе церковнославянский язык не обрел ещё своего места, в то время как долгие века он являлся первым предметом для каждого, кто приступал к обучению. Хочется верить, что появление таких книг повысит уровень духовной культуры в нашей стране. Сегодня, как и всегда, важно, чтобы дети, подрастая, знали, что значат слова «ангел», «апостол», «иерей», что изображено на иконах и фресках, что такое «кадило», «ладан», «миро» и другие понятия, неотъемлемо связанные с церковной жизнью, в полноте сохраняющей Божественную благодать.

Богатая церковнославянская графика в сочетании с яркими живыми иллюстрациями, включёнными в данную Азбуку, будут способствовать лучшему запоминанию этих понятий.

Содержащиеся в книге краткие изречения из Евангелия и Псалтири, например, такие как Древо добро плоды добры творит или Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых и другие, станут важными составляющими в процессе формирования нравственности у детей.

Кроме того, отчасти книга является маленьким справочником о Святой Земле, так как в ней описаны события и географические места, о которых повествуется в Библии.

Также хочется отметить, что книга «Аз да Буки. Церковнославянская азбука» поможет создать атмосферу тёплого семейного очага в тех домах, где заботятся о воспитании и развитии детей, где старшие братья и сёстры помогают младшим учиться и познавать окружающий мир, где дорожат вниманием старшего поколения и сохраняют традицию семейного чтения, отводя первое место знакомству с духовной литературой.

Поддерживаю выход новой церковнославянской азбуки и выражаю надежду, что в сочетании с другими учебными пособиями автора эта книга внесёт свой вклад в дело духовного возрождения нашего общества.

Москва, Крылатское, 21 ноября 2014 года
Настоятель храма Рождества Пресвятой Богородицы в Крылатском г. Москвы,
духовник Западного викариатства, кандидат богословия
митрофорный протоиерей Георгий Бреев

Издание подготовлено Отделом духовно-просветительской литературы Издательства Московской Патриархии.

Заведующая редакцией — Т. Тарасова

Редактор — И. Черкесова

Редактор церковнославянского текста — С. Николаева

Технический редактор — З. Кондрашова

Корректоры — Г. Абудеева, М. Просветова

Дизайн обложки и вёрстка — Д. Останний

Оставить отзыв
Обязательные для заполнения поля помечены знаком *.
Оценка: *

Комплект:
  • Буквицы заставные
    Цена: 350 р.
    096614
    Подробнее >
  • Прописи по церковнославянскому языку
    Цена: 130 р.
    094389
    Подробнее >
  • Сперва Аз да Буки: Церковнославянская азбука
    Цена: 450 р.
    094653
    Подробнее >
Смотреть все > Ещё издания в разделе:
  • Православный ежедневник на 2022 год (карманный формат)
    Артикул: 103212
    Цена:320 р.
    103212
    Подробнее >
  • Служба преподобному Паисию Святогорцу
    Артикул: 104704
    Цена:200 р.
    104704
    Подробнее >
  • Журнал Московской Патриархии. 2021. № 8
    Артикул: 102304
    Цена:220 р.
    102304
    Подробнее >
  • Поклоны в храме и дома. Благочестивые традиции
    Артикул: 104673
    Цена:150 р.
    104673
    Подробнее >
  • Александр Невский: воин, государь, святой
    Артикул: 104641
    Цена:550 р.
    104641
    Подробнее >
  • Богослужебный месяцеслов на 2022 год
    Артикул: 103216
    Цена:310 р.
    103216
    Подробнее >
  • Глаголу Божию внимая: православный церковный календарь на 2022 год
    Артикул: 103205
    Цена:330 р.
    103205
    Подробнее >
  • День смыслом наполняя: православный церковный календарь с душеполезными чтениями на 2022 год
    Артикул: 103206
    Цена:270 р.
    103206
    Подробнее >
  • Журнал Московской Патриархии. 2021. № 7
    Артикул: 102303
    Цена:220 р.
    102303
    Подробнее >
  • Малыши в православном лагере: Методика организации и проведения. 6-10 лет
    Артикул: 103847
    Цена:300 р.
    103847
    Подробнее >
  • Отрывной Патриарший календарь на 2022 год «Стяжи дух мирен…»
    Артикул: 103210
    Цена:42 р.
    103210
    Подробнее >
  • Отрывной Патриарший календарь на 2022 год «Пресвятая Богородице, спаси нас!»
    Артикул: 103211
    Цена:42 р.
    103211
    Подробнее >
  • Православный церковный календарь на 2022 год (малый формат)
    Артикул: 103204
    Цена:180 р.
    103204
    Подробнее >
  • Патриарх — детям. Православный календарь школьника на 2022 год
    Артикул: 103209
    Цена:50 р.
    103209
    Подробнее >
  • Православный листовой календарь с указанием трапезы на 2022 год
    Артикул: 103208
    Цена:16 р.
    103208
    Подробнее >
  • Настенный листовой православный церковный календарь на 2022 год
    Артикул: 103207
    Цена:60 р.
    103207
    Подробнее >
  • Православный ежедневник на 2022 год (средний формат)
    Артикул: 103213
    Цена:590 р.
    103213
    Подробнее >
  • Православный ежедневник на 2022 год (подарочный)
    Артикул: 103214
    Цена:1800 р.
    103214
    Подробнее >
  • Журнал Московской Патриархии. 2021. № 6
    Артикул: 102301
    Цена:220 р.
    102301
    Подробнее >
  • Псалтирь на церковнославянском и русском языках. Перевод П.А. Юнгерова
    Артикул: 104263
    Цена:720 р.
    104263
    Подробнее >
  • Минея дополнительная в 3-х частях
    Артикул: 104109
    Цена:4200 р.
    104109
    Подробнее >
x
Оставить заявку
Имя
Фамилия
Email
Сообщение