Каталог
Распечатать
6+
Оценка:
Артикул: 094398
Вес: 80 г
В пачке: 50 шт
100 руб.

Сперва Аз да Буки: Методические рекомендации

Макарова Елена Владимировна
Год издания
ISBN
ISBN 987-5-88017-622-9 , ISBN 987-5-88017-623-6
Гриф
Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви. Рекомендовано Синодальным отделом религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви
Номер ИС РПЦ
ИС Р17-709-0365
Количество страниц
72 с
Тираж
1500 экз
Вес
80 г
Дополнительные характеристики
Формат
60 х 90/16
Размер
210 х 140 х 3 мм
Бумага
офсетная
Цветность блока
1 цвет (чёрный)
Переплёт
брошюра на скрепке
Обложка
мелованная бумага, полноцветная печать, глянцевая ламинация
Иллюстрации
таблицы
  • Аннотация

Методические рекомендации к учебному комплекту «Сперва Аз да Буки» составлены с целью помочь преподавателям в организации учебной деятельности, направленной на знакомство и овладение начальным уровнем церковнославянского языка. В издании большое внимание уделяется методике обучения церковнославянской каллиграфии и чтению, которая сочетает широко известные русской школе приёмы с личным авторским опытом. Методические рекомендации могут быть использованы в работе педагогов начальных классов, учителей русского и церковнославянского языков, преподавателей ИЗО, ОПК и других предметов.

  • Содержание
  • Рецензия на книгу Е. В. Макаровой «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука»
  • Отзыв о книге кандидата педагогических наук Е. В. Макаровой «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука» 
  • Предисловие для взрослых 
  • Общие положения 
  • Орфографические комментарии к Азбуке
  • Последовательность букв 
  • Схематическое построение Азбуки 
  • Образец комментария к страницам Азбуки на примере буквы Аз 
  • Запись чисел 
  • Заключительный текст 
  • Планирование уроков
  • Памятка ученикам 
  • Методические рекомендации по обучению чтению 
  • Правила чтения по-церковнославянски 
  • Знаки препинания 
  • Надстрочные знаки 
  • Обучение чтению нараспев 
  • Приёмы артикуляционной гимнастики
  • Проверка навыка чтения
  • Методические рекомендации по работе с Прописями 
  • Дополнения к проведению уроков 
  • Физкультминутки 
  • Список рекомендуемой литературы 
  • Приложения 
  • Предисловие

Книжное чтение во вкусе есть  сладко.
Иеромонах Карион (Истомин)


Издавна в букваристике существовала традиция давать два варианта предисловия: для взрослых — учащих и для детей — учащихся. Мы решили продолжить её и подготовили обращение и ко взрослым, и к «младым детям», которым доведётся заниматься по этим учебным пособиям. Первое расположено ниже, второе можно прочесть в основной части учебно-методического комплекта по церковнославянскому языку для начинающих — «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука».


Предисловие для взрослых

И аще сии труды моя благоугодны
будут вашей любви, приимете сия
с любовию…
Из предисловия к «Азбуке»
диакона Ивана Фёдорова


Первыми словами старинной поговорки названа эта книга. «Сперва Аз да Буки, а потом и науки», — наставляли учителя своих учеников, встречая их на пороге школы и открывая перед ними первые учебные книги. Азбуки и буквари — самые многочисленные из них, благодаря которым поколения людей осваивали грамоту и, приобретя необходимые навыки, могли переходить к получению новых знаний и постижению наук. 

Аз, буки, веди… — названия букв, которых уже почти не встретишь в современных учебниках, но именно они помогали заговорить страницам мудрых книг, открывая читающему целый мир. 

В предисловии к одной русской азбуке сказано, что главное искусство обучения грамоте состоит в том, чтобы суметь оживить буквы и заставить их говорить понятным языком. Создатели славянской письменности дали буквам такие имена, что, кажется, сама жизнь дышит в них: добро, покой, слово, твердо… В этих названиях заложен смысл, который поможет не только освоить грамоту, но и уразуметь нечто большее. В чём состоит это большее, понятно из слов старинного букваря: «…како учити детей грамоте и како детям учитися Божественному Писанию и разумению». Главная цель обучения грамоте состояла в приобщении к высшему Божественному знанию, без чего земная жизнь не имела ни основания, ни смысла. Например, известный букварь Василия Бурцова 1634 года так и назывался — «Начальное учение человеком, хотящим разумети Божественнаго Писания».

Довольно долгое время такие надписи не сходили с первых страниц учебных книг, но постепенно они стали исчезать, и уже в XVIII веке на букварях писали следующее: «Букварь языка словенска, сиречь начало учения детем, хотящим учитися чтению Писаний».

Наступивший ХХ век привёл к тому, что с книг стёрли всяческое упоминание о мире Горнем, и пришлось детям учиться грамоте ради грамоты, а не ради того, чтобы имя человеческое отзывалось в вечности. Но как ни выкорчёвывай дерево, если корни были крепки, молодая поросль всё равно появится. Так и случилось, ведь корень-то был вековой! И имя ему — церковнославянский язык. И вот вновь стали появляться в школьных учебниках изысканные буквицы, замысловатая изящная вязь, вглядевшись в которую можно было узреть глаголы вечной жизни (Ин. 6, 68).

Не перечесть все азбуки и буквари, появившиеся на свет с того времени, как стало распространяться изучение церковнославянского языка. Всему миру известны «Азбука» диакона Ивана Фёдорова и «Букварь» иеромонаха Кариона (Истомина). Эти удивительные издания являются достоянием музеев и по сей день могут служить образцом для новых книг.

Перед авторами предыдущих веков стояла цель приблизить своих учеников к широким знаниям, поскольку христианство тогда было крепко укорено в народе, то и отсутствовала необходимость объяснять, что такое ладан, кадило, миро и другие церковные понятия. Нашему времени выпала задача вновь сделать православную культуру с её богатейшим наследием доступной всем.

Из великого многообразия церковнославянских текстов для азбуки «Сперва Аз да Буки» были выбраны в первую очередь предложения и отрывки из Библии, преимущественно из Евангелия и Псалтири, а также из екоторых других книг. Содержание этих отрывков включает эпизоды Священной истории, наставления в вере, нравственные правила, краткие молитвы, описания природы и т. д. Перед издателями стояла дополнительная задача — в образах и примерах проиллюстрировать обстановку Святой Земли, где происходили главные библейские события, для того чтобы читающие могли сопоставлять слова и изображения. Живая жизнь Священного Писания и Священного Предания расскажет и о людях, в чьих сердцах живёт Евангельское слово, — подвижниках веры и благочестия.

При выборе кратких фрагментов придавалось значение особенностям детского восприятия и воспитательному воздействию, которым в высокой степени обладают данные тексты. Некогда в учёбе видели особое предназначение и старались учить так, чтобы «чтущие молилися и молящиеся читали». Потребность в благодатном влиянии звучащего церковнославянского слова не утрачена и доныне, и хочется надеяться, что те, кто посвятит своё время этой книге, смогут почувствовать удивительную способность Священного текста облагораживать и умиротворять ум и душу человека.

  • Рецензия

Книга Елены Владимировны Макаровой является учебным пособием, которые всегда были востребованы в процессе обучения церковнославянской грамоте младших школьников. 

Азбука имеет оригинальное название, которое привлекает к себе внимание и побуждает открыть первую страницу и пролистать книгу. 

В её основу положены принципы, много лет использовавшиеся в русских букварях: красочные заглавные буквы, тематически подобранные словарные слова и иллюстрации к ним, предложения с этими словами и краткие тексты. 

Несмотря на то что в последние годы вышел целый ряд церковнославянских азбук, это первая книга, которая целиком построена на материале Священного Писания — Евангелия и Псалтири — Книг, которые много веков служили школой нравственности для русского народа. Это отличительная особенность данного пособия, и её следует признать сильной стороной. 

Очень существенно то, что, обучаясь по церковнославянской азбуке Е. В. Макаровой, маленькие дети смогут начать знакомство с основами христианства. На страницах книги они встретятся со словами, которые услышат в храме, в дальнейшем это поможет им понимать богослужебные тексты и быстрее адаптироваться в укладе церковной жизни.

Церковнославянская азбука не просто расширяет кругозор ребёнка, но и подготавливает к восприятию более глубоких духовных знаний, поэтому важно, чтобы на данном этапе обучения те образы и понятия, которые необходимо усвоить, были доступны детскому сознанию. Как кажется, в книге Е. В. Макаровой это в достаточной мере предусмотрено и из обширного материала выбрано именно то, что отвечает такому требованию. 

Церковнославянская азбука — необходимое подспорье в духовно-нравственном воспитании, способное помочь делу евангельской проповеди, голос которой звучит на земле уже две тысячи лет, но именно сейчас наступил особый период, когда в нашей стране каждый школьник получил право на изучение религии. Азбука необходима современной школе, в которой преподают «Основы православной культуры», но в учебном процессе церковнославянский язык не обрел ещё своего места, в то время как долгие века он являлся первым предметом для каждого, кто приступал к обучению. Хочется верить, что появление таких книг повысит уровень духовной культуры в нашей стране. Сегодня, как и всегда, важно, чтобы дети, подрастая, знали, что значат слова «ангел», «апостол», «иерей», что изображено на иконах и фресках, что такое «кадило», «ладан», «миро» и другие понятия, неотъемлемо связанные с церковной жизнью, в полноте сохраняющей Божественную благодать.

Богатая церковнославянская графика в сочетании с яркими живыми иллюстрациями, включёнными в данную Азбуку, будут способствовать лучшему запоминанию этих понятий.

Содержащиеся в книге краткие изречения из Евангелия и Псалтири, например, такие как Древо добро плоды добры творит или Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых и другие, станут важными составляющими в процессе формирования нравственности у детей.

Кроме того, отчасти книга является маленьким справочником о Святой Земле, так как в ней описаны события и географические места, о которых повествуется в Библии.

Также хочется отметить, что книга «Аз да Буки. Церковнославянская азбука» поможет создать атмосферу тёплого семейного очага в тех домах, где заботятся о воспитании и развитии детей, где старшие братья и сёстры помогают младшим учиться и познавать окружающий мир, где дорожат вниманием старшего поколения и сохраняют традицию семейного чтения, отводя первое место знакомству с духовной литературой.

Поддерживаю выход новой церковнославянской азбуки и выражаю надежду, что в сочетании с другими учебными пособиями автора эта книга внесёт свой вклад в дело духовного возрождения нашего общества.

Москва, Крылатское, 21 ноября 2014 года
Настоятель храма Рождества Пресвятой Богородицы в Крылатском г. Москвы,
духовник Западного викариатства, кандидат богословия
митрофорный протоиерей Георгий Бреев

  • Персоны

Издание подготовлено Отделом духовно-просветительской литературы Издательства Московской Патриархии.

Заведующая редакцией — Т. Тарасова

Редактор — И. Черкесова

Редактор церковнославянского текста — С. Николаева

Технический редактор — З. Кондрашова

Корректоры — Г. Абудеева, М. Просветова

Дизайн обложки и вёрстка — Д. Останний

Методические рекомендации к учебному комплекту «Сперва Аз да Буки» составлены с целью помочь преподавателям в организации учебной деятельности, направленной на знакомство и овладение начальным уровнем церковнославянского языка. В издании большое внимание уделяется методике обучения церковнославянской каллиграфии и чтению, которая сочетает широко известные русской школе приёмы с личным авторским опытом. Методические рекомендации могут быть использованы в работе педагогов начальных классов, учителей русского и церковнославянского языков, преподавателей ИЗО, ОПК и других предметов.

  • Рецензия на книгу Е. В. Макаровой «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука»
  • Отзыв о книге кандидата педагогических наук Е. В. Макаровой «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука» 
  • Предисловие для взрослых 
  • Общие положения 
  • Орфографические комментарии к Азбуке
  • Последовательность букв 
  • Схематическое построение Азбуки 
  • Образец комментария к страницам Азбуки на примере буквы Аз 
  • Запись чисел 
  • Заключительный текст 
  • Планирование уроков
  • Памятка ученикам 
  • Методические рекомендации по обучению чтению 
  • Правила чтения по-церковнославянски 
  • Знаки препинания 
  • Надстрочные знаки 
  • Обучение чтению нараспев 
  • Приёмы артикуляционной гимнастики
  • Проверка навыка чтения
  • Методические рекомендации по работе с Прописями 
  • Дополнения к проведению уроков 
  • Физкультминутки 
  • Список рекомендуемой литературы 
  • Приложения 

Книжное чтение во вкусе есть  сладко.
Иеромонах Карион (Истомин)


Издавна в букваристике существовала традиция давать два варианта предисловия: для взрослых — учащих и для детей — учащихся. Мы решили продолжить её и подготовили обращение и ко взрослым, и к «младым детям», которым доведётся заниматься по этим учебным пособиям. Первое расположено ниже, второе можно прочесть в основной части учебно-методического комплекта по церковнославянскому языку для начинающих — «Сперва Аз да Буки. Церковнославянская азбука».


Предисловие для взрослых

И аще сии труды моя благоугодны
будут вашей любви, приимете сия
с любовию…
Из предисловия к «Азбуке»
диакона Ивана Фёдорова


Первыми словами старинной поговорки названа эта книга. «Сперва Аз да Буки, а потом и науки», — наставляли учителя своих учеников, встречая их на пороге школы и открывая перед ними первые учебные книги. Азбуки и буквари — самые многочисленные из них, благодаря которым поколения людей осваивали грамоту и, приобретя необходимые навыки, могли переходить к получению новых знаний и постижению наук. 

Аз, буки, веди… — названия букв, которых уже почти не встретишь в современных учебниках, но именно они помогали заговорить страницам мудрых книг, открывая читающему целый мир. 

В предисловии к одной русской азбуке сказано, что главное искусство обучения грамоте состоит в том, чтобы суметь оживить буквы и заставить их говорить понятным языком. Создатели славянской письменности дали буквам такие имена, что, кажется, сама жизнь дышит в них: добро, покой, слово, твердо… В этих названиях заложен смысл, который поможет не только освоить грамоту, но и уразуметь нечто большее. В чём состоит это большее, понятно из слов старинного букваря: «…како учити детей грамоте и како детям учитися Божественному Писанию и разумению». Главная цель обучения грамоте состояла в приобщении к высшему Божественному знанию, без чего земная жизнь не имела ни основания, ни смысла. Например, известный букварь Василия Бурцова 1634 года так и назывался — «Начальное учение человеком, хотящим разумети Божественнаго Писания».

Довольно долгое время такие надписи не сходили с первых страниц учебных книг, но постепенно они стали исчезать, и уже в XVIII веке на букварях писали следующее: «Букварь языка словенска, сиречь начало учения детем, хотящим учитися чтению Писаний».

Наступивший ХХ век привёл к тому, что с книг стёрли всяческое упоминание о мире Горнем, и пришлось детям учиться грамоте ради грамоты, а не ради того, чтобы имя человеческое отзывалось в вечности. Но как ни выкорчёвывай дерево, если корни были крепки, молодая поросль всё равно появится. Так и случилось, ведь корень-то был вековой! И имя ему — церковнославянский язык. И вот вновь стали появляться в школьных учебниках изысканные буквицы, замысловатая изящная вязь, вглядевшись в которую можно было узреть глаголы вечной жизни (Ин. 6, 68).

Не перечесть все азбуки и буквари, появившиеся на свет с того времени, как стало распространяться изучение церковнославянского языка. Всему миру известны «Азбука» диакона Ивана Фёдорова и «Букварь» иеромонаха Кариона (Истомина). Эти удивительные издания являются достоянием музеев и по сей день могут служить образцом для новых книг.

Перед авторами предыдущих веков стояла цель приблизить своих учеников к широким знаниям, поскольку христианство тогда было крепко укорено в народе, то и отсутствовала необходимость объяснять, что такое ладан, кадило, миро и другие церковные понятия. Нашему времени выпала задача вновь сделать православную культуру с её богатейшим наследием доступной всем.

Из великого многообразия церковнославянских текстов для азбуки «Сперва Аз да Буки» были выбраны в первую очередь предложения и отрывки из Библии, преимущественно из Евангелия и Псалтири, а также из екоторых других книг. Содержание этих отрывков включает эпизоды Священной истории, наставления в вере, нравственные правила, краткие молитвы, описания природы и т. д. Перед издателями стояла дополнительная задача — в образах и примерах проиллюстрировать обстановку Святой Земли, где происходили главные библейские события, для того чтобы читающие могли сопоставлять слова и изображения. Живая жизнь Священного Писания и Священного Предания расскажет и о людях, в чьих сердцах живёт Евангельское слово, — подвижниках веры и благочестия.

При выборе кратких фрагментов придавалось значение особенностям детского восприятия и воспитательному воздействию, которым в высокой степени обладают данные тексты. Некогда в учёбе видели особое предназначение и старались учить так, чтобы «чтущие молилися и молящиеся читали». Потребность в благодатном влиянии звучащего церковнославянского слова не утрачена и доныне, и хочется надеяться, что те, кто посвятит своё время этой книге, смогут почувствовать удивительную способность Священного текста облагораживать и умиротворять ум и душу человека.

Книга Елены Владимировны Макаровой является учебным пособием, которые всегда были востребованы в процессе обучения церковнославянской грамоте младших школьников. 

Азбука имеет оригинальное название, которое привлекает к себе внимание и побуждает открыть первую страницу и пролистать книгу. 

В её основу положены принципы, много лет использовавшиеся в русских букварях: красочные заглавные буквы, тематически подобранные словарные слова и иллюстрации к ним, предложения с этими словами и краткие тексты. 

Несмотря на то что в последние годы вышел целый ряд церковнославянских азбук, это первая книга, которая целиком построена на материале Священного Писания — Евангелия и Псалтири — Книг, которые много веков служили школой нравственности для русского народа. Это отличительная особенность данного пособия, и её следует признать сильной стороной. 

Очень существенно то, что, обучаясь по церковнославянской азбуке Е. В. Макаровой, маленькие дети смогут начать знакомство с основами христианства. На страницах книги они встретятся со словами, которые услышат в храме, в дальнейшем это поможет им понимать богослужебные тексты и быстрее адаптироваться в укладе церковной жизни.

Церковнославянская азбука не просто расширяет кругозор ребёнка, но и подготавливает к восприятию более глубоких духовных знаний, поэтому важно, чтобы на данном этапе обучения те образы и понятия, которые необходимо усвоить, были доступны детскому сознанию. Как кажется, в книге Е. В. Макаровой это в достаточной мере предусмотрено и из обширного материала выбрано именно то, что отвечает такому требованию. 

Церковнославянская азбука — необходимое подспорье в духовно-нравственном воспитании, способное помочь делу евангельской проповеди, голос которой звучит на земле уже две тысячи лет, но именно сейчас наступил особый период, когда в нашей стране каждый школьник получил право на изучение религии. Азбука необходима современной школе, в которой преподают «Основы православной культуры», но в учебном процессе церковнославянский язык не обрел ещё своего места, в то время как долгие века он являлся первым предметом для каждого, кто приступал к обучению. Хочется верить, что появление таких книг повысит уровень духовной культуры в нашей стране. Сегодня, как и всегда, важно, чтобы дети, подрастая, знали, что значат слова «ангел», «апостол», «иерей», что изображено на иконах и фресках, что такое «кадило», «ладан», «миро» и другие понятия, неотъемлемо связанные с церковной жизнью, в полноте сохраняющей Божественную благодать.

Богатая церковнославянская графика в сочетании с яркими живыми иллюстрациями, включёнными в данную Азбуку, будут способствовать лучшему запоминанию этих понятий.

Содержащиеся в книге краткие изречения из Евангелия и Псалтири, например, такие как Древо добро плоды добры творит или Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых и другие, станут важными составляющими в процессе формирования нравственности у детей.

Кроме того, отчасти книга является маленьким справочником о Святой Земле, так как в ней описаны события и географические места, о которых повествуется в Библии.

Также хочется отметить, что книга «Аз да Буки. Церковнославянская азбука» поможет создать атмосферу тёплого семейного очага в тех домах, где заботятся о воспитании и развитии детей, где старшие братья и сёстры помогают младшим учиться и познавать окружающий мир, где дорожат вниманием старшего поколения и сохраняют традицию семейного чтения, отводя первое место знакомству с духовной литературой.

Поддерживаю выход новой церковнославянской азбуки и выражаю надежду, что в сочетании с другими учебными пособиями автора эта книга внесёт свой вклад в дело духовного возрождения нашего общества.

Москва, Крылатское, 21 ноября 2014 года
Настоятель храма Рождества Пресвятой Богородицы в Крылатском г. Москвы,
духовник Западного викариатства, кандидат богословия
митрофорный протоиерей Георгий Бреев

Издание подготовлено Отделом духовно-просветительской литературы Издательства Московской Патриархии.

Заведующая редакцией — Т. Тарасова

Редактор — И. Черкесова

Редактор церковнославянского текста — С. Николаева

Технический редактор — З. Кондрашова

Корректоры — Г. Абудеева, М. Просветова

Дизайн обложки и вёрстка — Д. Останний

Оставить отзыв
Обязательные для заполнения поля помечены знаком *.
Оценка: *

Комплект:
  • Прописи по церковнославянскому языку
    Цена: 110 р.
    094389
    Подробнее >
  • Сперва Аз да Буки: Церковнославянская азбука
    Цена: 450 р.
    094653
    Подробнее >
  • Буквицы заставные
    Цена: 480 р.
    096614
    Подробнее >
Смотреть все > Ещё издания в разделе:
  • Журнал Московской Патриархии. 2021. № 4
    Артикул: 102299
    Цена:220 р.
    102299
    Подробнее >
  • Молитвослов православного воина
    Артикул: 103746
    Цена:60 р.
    103746
    Подробнее >
  • Маршал Жуков − мой отец
    Артикул: 069044
    Цена:280 р.
    069044
    Подробнее >
  • Радость моя: Христос Воскрес!
    Артикул: 103676
    Цена:390 р.
    103676
    Подробнее >
  • Молитвослов: молитвы православной девушки
    Артикул: 103659
    Цена:195 р.
    103659
    Подробнее >
  • Шестопсалмие с параллельным переводом
    Артикул: 103223
    Цена:80 р.
    103223
    Подробнее >
  • Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа: «Я с вами до скончания века…»
    Артикул: 091664
    Цена:505 р.
    091664
    Подробнее >
  • Акафисты, читаемые во время беременности и после родов
    Артикул: 103637
    Цена:140 р.
    103637
    Подробнее >
  • Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа
    Артикул: 103660
    Цена:715 р.
    103660
    Подробнее >
  • Поучения, слова, устав и житие старца Паисия Величковского
    Артикул: 103661
    Цена:375 р.
    103661
    Подробнее >
  • Минея Праздничная
    Артикул: 089232
    Цена:2245 р.
    089232
    Подробнее >
  • Рецепты здоровья священству, монашествующим и мирянам
    Артикул: 097811
    Цена:425 р.
    097811
    Подробнее >
  • Благодатные советы старца
    Артикул: 101836
    Цена:195 р.
    101836
    Подробнее >
  • Жить в присутствии Бога
    Артикул: 102356
    Цена:460 р.
    102356
    Подробнее >
  • Псалтирь с заупокойными молитвами
    Артикул: 089428
    Цена:250 р.
    089428
    Подробнее >
  • Промысел Бога и свобода человека по творениям святого Максима Исповедника
    Артикул: 103501
    Цена:360 р.
    103501
    Подробнее >
  • Домашнее последование воскресной вечерни, утрени, часов и обедницы
    Артикул: 103499
    Цена:230 р.
    103499
    Подробнее >
  • Акафист Воскресению Христову
    Артикул: 103321
    Цена:25 р.
    103321
    Подробнее >
  • Монастырская кухня
    Артикул: 103635
    Цена:835 р.
    103635
    Подробнее >
  • Старый дом
    Артикул: 103516
    Цена:120 р.
    103516
    Подробнее >
  • Люди и Ангелы
    Артикул: 103515
    Цена:110 р.
    103515
    Подробнее >
x
Оставить заявку
Имя
Фамилия
Email
Сообщение